毎年恒例の歌舞伎鑑賞教室です。神戸文化ホールで鑑賞しました。
歌舞伎を観る前に学生が舞台で体験する機会がありました。
step5のPさんがコミュニカ学院の代表で出てくれました。
今年は歌舞伎に使う楽器を実際に演奏する、という体験でした。
Pさんは一番目立つ太鼓を選択!
しかしやってみると大きい音を出すのは難しかったそうです。
休憩の後は、いよいよ歌舞伎。
今年の演目は「俊寛(しゅんかん)」でした。
観る前に、学校で俊寛のストーリーについて勉強していたので、
内容は理解できたようですが、400年前の古い日本語、
さらに歌舞伎独特のイントネーションで話される
内容は理解できたようですが、400年前の古い日本語、
さらに歌舞伎独特のイントネーションで話される
日本語を聞いて理解するのは難しかったようです。
それでも熱心に、マナーを守って歌舞伎を鑑賞していた皆さんは素晴らしい!
本物の歌舞伎を観て、みなさん一人ひとりが何か感じてくれたら嬉しいです。
2012.06.20
가부키 감상 교실ㆍ무대체험
매년 실시되는 가부키 감상 교실입니다. 고베 문화홀에서 감상하였습니다.
가부키를 관람하기 전 학생들이 무대에서 체험하는 기회가 있었습니다.
Step5의 P씨가 커뮤니카학원의 대표로 나왔습니다.
올해는 가부키에 사용되는 악기를 실제로 연주하는 체험도 실시하였습니다.
P씨는 제일 눈에 띄는 북을 선택!
그러나 직접 해보니 큰 소리를 내기에는 어려웠다고 합니다.
휴식 후, 드디어 가부키 공연이 시작되었습니다.
올해의 상연 목록은 「슌칸(俊寛)」이었습니다.
관람하기 전,
학교에서 슌칸(俊寛)의 스토리에 대해 공부했기 때문에 내용은 이해가 된 듯 했지만 400년
전의 옛 일본어, 또한 가부키의 특징인 억양으로 발음하는 일본어를 듣고 이해하는 것은 어려워 보였습니다.
그래도 열심히 매너를
지키며 가부키를 감상 한 여러분은 훌륭합니다!
실제 가부키를 관람하고
여러분 한 명 한 명 무언가 느껴주었다면 그것으로 기쁘게 생각합니다.
0 件のコメント:
コメントを投稿